備忘録

KPOPあれこれ

정세운 24 PART 2

アルバム出てすぐ記事書こうと思ったけど先に全曲歌詞読みたくなって、でも和訳を見つけられなかったのでちまちま自分で訳してたら2週間近く経ってしまった…

和訳した上で1曲お気に入りを選ぶならFineかなあ
でもDoDoDoの「춤을 추고 싶어 흐느적대는 꽃잎처럼 踊りたいすすり泣く花びらのように」ってフレーズと「상처는 다 아물기 위해 아파 왔던 걸까 傷は全部癒えるために痛んだのかな」ってフレーズもすごく好き

naver.me

「消えない灯りのような音楽」っていうのが本当にぴったりな表現

n.news.naver.com

積極的なメッセージを優しいメロディーと声で届けてくれてありがとう

naver.me やっぱりセウンの作る曲が好きみたい!だからこれからも聴かせてくれるのを楽しみにしてる🎶

サンドゥルさんの생각집でも思ったけど、自分の話を率直に込めて音楽を作ってくれるのが好きみたいだ

チョン・セウン (정세운)  Be a fool 歌詞和訳

※意訳・誤訳あり 勉強中なのでぜひご指摘くださいㅠㅠ

간지럽고 쑥스러운
くすぐったくて照れくさい
진심 가득한 맘 나는 참 좋아해
本心いっぱいの心僕は本当に好きだ
Deep in my heart
상처는 다 이 맘이 다쳐 생긴 건 아닐까
傷は全部この心が痛むことじゃないかな

웃고 울고 넘어지다
笑って泣いてつまずく
나도 모르게 생겨버린 멍
僕も知らないうちにできた痣
그저 그래 넘어가다
ただそうして過ぎていく
나도 모르게 커져버린 병
僕も知らないうちに重くなった病

멋져 보이지 않아도 뭐 어때
かっこよく見えなくても別にいい
I’ll be a fool 내겐 충분해
I’ll be a fool 僕には十分だよ
잘나 보이지 않아도 뭐 어때
偉く見えなくても別にいい
I’ll be a fool 내겐 소중해 넌
I’ll be a fool 僕には大切だよ君は

기다리고 바라보고
待って願ってみる
함께 할 수 있어 나는 참 행복해
一緒にいられて僕は本当に幸せだ
Deep in my heart
상처는 다 아물기 위해 아파 왔던 걸까
傷は全部癒えるために痛んだのかな

웃고 울고 넘어지다
笑って泣いてつまずく
나도 모르게 생겨버린 멍
僕も知らないうちにできた痣
그저 그래 넘어가다
ただそうして過ぎていく
나도 모르게 커져버린 병
僕も知らないうちに重くなった病

멋져 보이지 않아도 뭐 어때
かっこよく見えなくても別にいい
I’ll be a fool 내겐 충분해
I’ll be a fool 僕には十分だよ
잘나 보이지 않아도 뭐 어때
偉く見えなくても別にいい
I’ll be a fool 내겐 소중해 넌
I’ll be a fool 僕には大切だよ君は

멋져 보이지 않아도 뭐 어때
かっこよく見えなくても別にいい
I’ll be a fool 내겐 충분해
I’ll be a fool 僕には十分だよ
잘나 보이지 않아도 뭐 어때
偉く見えなくても別にいい
I’ll be a fool 내겐 소중해 넌
I’ll be a fool 僕には大切だよ君は

I’ll be a fool 아프다 해도
I’ll be a fool 痛んでも
I’ll be a fool will be a fool
Be a fool for u
I’ll be a fool 몰라준대도
I’ll be a fool 分かってもらえなくても
I’ll be a fool will be a fool
Be a fool

 

チョン・セウン (정세운)  Find you (숨은 그림 찾기) 歌詞和訳

※意訳・誤訳あり 勉強中なのでぜひご指摘くださいㅠㅠ

하루가 늘 짧아
一日がいつも短い
너를 찾느라
君を探して
일상 속에 잔뜩
日常の中にいっぱい
숨어 있잖아
隠れてるじゃない

It’s alright It’s all love
It’s so easy
가장 필요할 때 찾아와 주는 너
一番必要な時に訪ねて来てくれる君
It’s alright It’s all love
또 어느새 내 맘 Yeah
またいつの間にか僕の心は Yeah
붉게 물들어가
赤く染まっていく

아마 널 사랑하나 봐
たぶん君を愛してるんだ
모두 다 너로 보여 Ah Ah
みんな全部君に見える Ah Ah
하나도 놓칠 수 없어
一つも見逃せない
눈앞에 떠다니는 너 Ah Ah yeah
目の前に漂う君 Ah Ah Yeah

I’ll find you baby
구름 위 Ah a Ah a check it
雲の上 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby
꽃들 사이 Ah a Ah a check it
花の間 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby
내 꿈속 Ah a Ah a check it
僕の夢の中 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby 모든 곳에서
I’ll find you baby あらゆる場所に

널 만나러 갈 땐
君に会いに行く時は
미소를 짓게 돼
微笑んでしまって
오늘은 또 어떤
今日はまたどんな
널 보게 될까
君に会えるかな

It’s alright It’s all love
It’s so easy
두 눈을 감으면 찾을 수 있는 너
二つの目を閉じても見つけられる君
It’s alright It’s all love
또 어느새 내 맘 Yeah
またいつの間にか僕の心は Yeah
붉게 물들어가
赤く染まっていく

아마 널 사랑하나 봐
たぶん君を愛してるんだ
모두 다 너로 보여 Ah Ah
みんな全部君に見える Ah Ah
하나도 놓칠 수 없어
一つも見逃せない
눈앞에 떠다니는 너 Ah Ah yeah
目の前に漂う君 Ah Ah Yeah

I’ll find you baby
구름 위 Ah a Ah a check it
雲の上 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby
꽃들 사이 Ah a Ah a check it
花の間 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby
내 꿈속 Ah a Ah a check it
僕の夢の中 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby 모든 곳에서
I’ll find you baby あらゆる場所に

함께 하고 싶어
一緒にいたい
네가 있을 곳
君がいる場所
근처였음 싶어 너의 맘과
近付きたい君の心と
난 또 물들어가
僕はまた染まっていく

아마 널 사랑하나 봐
たぶん君を愛してるんだ
모든 게 선명해져 Ah Ah
すべてが鮮明になって
가득히 채워진 그림
いっぱいに満たされた絵
이제야 좀 알 것 같아 Ah Ah yeah
今はちょっと分かるみたい Ah Ah Yeah

I’ll find you baby
구름 위 Ah a Ah a check it
雲の上 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby
꽃들 사이 Ah a Ah a check it
花の間 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby
내 꿈속 Ah a Ah a check it
僕の夢の中 Ah a Ah a check it
I’ll find you baby 모든 곳에서
I’ll find you baby あらゆる場所に

 

チョン・セウン (정세운)  DoDoDo 歌詞和訳

※意訳・誤訳あり 勉強中なのでぜひご指摘くださいㅠㅠ

달이 차오르는 밤 한 12시 그쯤이지
月が満ちてくる夜12時頃に
오래된 끝 다락방 창문 옆에 한구석
古びた屋根裏の窓の側の片隅
낡은 Radio는 쉴 새 없이 떠드네
古いRadioは休む間もなく鳴るんだ
외롭지는 않겠다 오늘 밤은 Um
寂しくないでしょ今日の夜は Um

Dancing with the moon
Dancing with the flowers
춤을 추고 싶어 흐느적대는 꽃잎처럼
踊りたいすすり泣く花びらのように

Shall we just dance
dododo do-do
Shall we just dance
dododo do-do

삐걱대는 계단 위 먼지들이 빼꼼히
軋む階段の上のホコリがぴょこんと
조금만 움직여도 깜짝 놀라 날 보지
少し動いただけでもすごくびっくりする僕を見て
숨어있던 별도 깨웠나 봐 어느새
隠れていた星もいつの間にか起きたみたいだ
외롭지는 않겠다 혼자인 밤도 Um
寂しくないでしょ一人の夜でも Um

Dancing with the moon
Dancing with the flowers
춤을 추고 싶어 흐느적대는 꽃잎처럼
踊りたいすすり泣く花びらのように

Dancing with the moon
Dancing with the flowers
춤을 추고 싶어 나풀대는 꽃잎처럼
踊りたいひらひら舞う花びらのように

Shall we just dance
dododo do-do
Shall we just dance
dododo do-do

Shall we just dance
아름다운 때를 남기는 거야
美しい時を残すんだ
기억들이 몸에 배이게
記憶が身体に染みつくように

Dancing with the moon
Dancing with the flowers
춤을 추고 싶어 흐느적대는 꽃잎처럼
踊りたいすすり泣く花びらのように

Dancing with the moon
Dancing with the flowers
춤을 추고 싶어 나풀대는 꽃잎처럼
踊りたいひらひら舞う花びらのように

Shall we just dance
dododo do-do
Shall we just dance
dododo do-do

Shall we just dance 나와
Shall we just dance 僕と
dododo do-do
Shall we just dance
woo woo woo woo woo
dododo do-do
Shall we just dance

 

チョン・セウン (정세운)  Fine 歌詞和訳

※意訳・誤訳あり

어디쯤에 와 있을까
どの辺りに来ているのか
흔적처럼 쌓인 하루
痕跡のように積もった日
긴 기다림 속에서 보이지 않는
長く待ちながら目に見えない
길을 찾듯 오늘도
道を探すようだ今日も

홀로 마주한 새벽에
一人向かい合った夜明けに
대답 없는 정적만이 널 찾아와
答えのない静寂だけが君に訪れて
Oh Baby 빈손 위에 남은 너의 마음
Oh baby 素手の上に残る君の心
씻어 낼 허무함만큼 더 Yeah
洗い流す虚しさの分だけさらに Yeah

Take your time
Fine you’re fine
Take your time
Fine you’re fine

아무 일도 없다는 듯 하루가 지곤 해
何事もないように一日が過ぎて
아무것도 아닌 듯 마음들을 외면해
何事もないように心を無視して
그러다 보면 그리고 나면
そうしてそのうちに
더욱 깊어지겠지 이 밤도 Yeah
さらに深まっていくこの夜も Yeah

홀로 마주한 새벽에
一人向かい合った夜明けに
대답 없는 정적만이 널 찾아와
答えのない静寂だけが君を訪れて
Oh Baby 빈손 위에 남은 너의 마음
Oh baby 素手の上に残る君の心
씻어 낼 초조함만큼 더 Yeah
洗い流す焦りの分だけさらに Yeah

Take your time
Fine you’re fine
Take your time
Fine you’re fine

Wait your time
Fine you’re fine
Wait your time
Fine you’re fine

무작정 괜찮다고 하는 게 아냐
むやみに大丈夫だって言ってるんじゃない
그런 게 아냐
そうじゃないよ
자세히 들여다보고 생각을 해봐
よく覗き込んで考えてみて
You already fine

Take You’re fine yeah
You’re fine
Take your time
Fine you’re fine

Wait your time
Fine you’re fine
Wait your time
Fine you’re fine

チョン・セウン (정세운)  :m (Mind) 歌詞和訳

※意訳・誤訳あり

How are you I’m fine

How are you I’m fine

오늘도 똑같은 대답
今日も同じ答え

대체 언제쯤이면
一体いつになったら

넌 대답을 더 길게 해줄까
もっと長い答えをくれるのか

얼어붙은 나의 맘을
凍りついた僕の心を

난 또 녹이려다 입이 나와
僕はまた溶かそうとして口が尖る

I’m so m
I’m so m

여기 좀 봐 여기야
ここを見てここだよ

두 손 번쩍 들고 있어
両手を挙げている

딱 한 번쯤은
一回くらいは

보는 척이라도 해주라
見るふりでもしてあげてよ

네 맘을 모르는 나는 참 바보야
君の気持ちがわからない僕はばかだ

내 맘을 모르는 너도 참 바보
僕の気持ちがわからない君もばか

아니다 넌 최고
いや君は最高だ

언제든 어디든 좋으니까 날 부르면
いつでもどこでもいいから僕を呼ぶなら

삐쭉 나온 입은 꼭 넣을게
つんと尖らせた唇は必ず仕舞うから

그땐 Tell me Tell me Mind
その時は Tell me Tell me Mind

아이고 심장아
ああ心臓

너무 빨리 뛰지 말자
あんまり早く走らないで

아니 생각해보니
いや考えてみたら

딱히 겁먹을 필요는 없는데
特におびえる必要はないのに

너의 말 한마디에
君の一言に

혼자 난리 나는 날 너는 알까
一人で騒いでる僕を君は知ってるの?

I’m so m
I’m so m

여기 좀 봐 여기야
ここを見てここだよ

두 손 번쩍 들고 있어
両手を挙げている

딱 한 번쯤은
一回くらいは

듣는 척이라도 해주라
聞くふりでもしてあげてよ

네 맘을 모르는 나는 참 바보야
君の気持ちがわからない僕はばかだ

내 맘을 모르는 너도 참 바보
僕の気持ちがわからない君もばか

아니다 넌 최고
いや君は最高だ

언제든 어디든 좋으니까 날 부르면
いつでもどこでもいいから僕を呼ぶなら

삐쭉 나온 입은 꼭 넣을게
つんと尖らせた唇は必ず仕舞うから

그땐 Tell me Tell me Mind
その時は Tell me Tell me Mind

또 할 거야 Question
またするよ Question

너는 안 해도 돼 Answer
君は答えなくてもいいよ Answer

사실 더 바랄 게 없어 난 ㅠ
実際はもっと望んでるものはないよ僕は ㅠ

네 맘을 모르는 나는 참 바보야
君の気持ちがわからない僕はばかだ

내 맘을 모르는 너도 참 바보
僕の気持ちがわからない君もばか

그래 우린 바보
そう僕たちはばか

언제든 어디든 좋으니까 날 부르면
いつでもどこでもいいから僕を呼ぶなら

삐쭉 나온 입은 꼭 넣을게
つんと尖らせた唇は必ず仕舞うから

모두 Tell me Tell me Mind
全部 Tell me Tell me Mind

チョン・セウン(정세운) In the Dark 歌詞和訳

www.youtube.com


※韓国語まだまだ勉強中なので参考程度にご覧ください… 

Trick Talk
Trick Talk

안개 속을 헤매는 기분 Um
霧の中をさまよう気分 Um

Tic Tok
Tic Tok

불이 꺼져가는 이 느낌 Alright
灯りが消えていくような感じ Alright

더는 흘러가지 않으려고 하면 돼
もう流されないようにすればいい

생각보다 더 늦은 것 같아도
思ったより手遅れみたいでも

밤이 찾아와 너를 데려가
夜が来て君を連れて行く

어두운 방 속으로 캄캄한 곳으로
暗い部屋へ暗い場所へ

밤은 깊어가 걱정하지 마
夜は深まるけど心配しないで

그곳에서부터 빛나게 될 거야
そこから輝くようになるから

It’s alright now 고갤 들어 봐봐
It's alright now 顔を上げて見てみて

When you’re in the dark la la
When you’re in the dark la la

It’s alright now
It’s alright now

잊어버린 맘을 찾아
忘れてしまった心を見つけて

When you’re in the dark la la
When you’re in the dark la la

Trash Talk
Trash Talk

어김없이 부는 찬 바람 Um
決まって吹く冷たい風 Um

Tic Tok
Tic Tok

입김처럼 또 사라져도 Alright
吐息のように消えても Alright

더는 흔들리지 않으려고 하면 돼
もう揺らがないようにすればいい

생각보다 더 진짜 같더라도
思ったより本物みたいでも

밤이 찾아와 너를 데려가
夜が来て君を連れて行く

어두운 방 속으로 캄캄한 곳으로
暗い部屋へ真っ暗な場所へ

밤은 깊어가 걱정하지 마
夜は深まるけど心配しないで

그곳에서부터 빛나게 될 거야
そこから輝くようになるから

It’s alright now 고갤 들어 봐봐
It's alright now 顔を上げて見てみて

When you’re in the dark la la
When you’re in the dark la la

It’s alright now
It’s alright now

잊어버린 맘을 찾아
忘れてしまった心を見つけて

When you’re in the dark la la
When you’re in the dark la la

매일 같이 찾아오는 밤
毎日のように訪れる夜

혼자라는 시간
一人という時間

들이 마신 숨을 천천히 뱉어 뱉어
息を吸ってゆっくり吐いて吐いて

밤이 찾아와 널 또 데려가
夜が来て君をまた連れて行く

어두운 방 속으로 캄캄한 곳으로
暗い部屋へ真っ暗な場所へ

밤은 지나가 걱정하지 마
夜は過ぎて行く心配しないで

우린 지금부터 빛나게 될 거야
僕たちは今から輝くから

It’s alright now 고갤 들어 봐봐
顔を上げて見てみて

When you’re in the dark la la
When you’re in the dark la la

It’s alright now
It’s alright now

숨어버린 너를 찾아
隠れてしまった君を探して

When you’re in the dark la la
When you’re in the dark la la